برنامه یاد بعضی نفرات
 
موسیقی جهان - «رودخانه بی‌انتها» منتشر می‌شود؛
بازگشت پینک فلوید پس از 20 سال
موسیقی ما - پلی سمسون، همسر دیوید گلیمور که از قضا نویسنده و روزنامه نگار هم هست ، خبر از انتشار آلبوم تازه گروه «پینک فلوید» در صفحه تویتر خود داد و اینگونه زودتر از هر خبرگزاری و روزنامه ای خبر بزرگ بازگشت گروه پینک فلوید به عرصه موسیقی را لو داد.

از انتشار آخرین آلبوم گروه پینک فلوید 20 سال می گذرد. آنها آخرین بار برای آلبوم «ناقوس جدای» یا «The Division Bell» کنار یکدیگر بودند. البته منهای راجر واترز که سال 1983 و پس از آلبوم «برش نهایی» از گروه جدا شد.

پلی سمسون که خودش هم در آلبوم «ناقوس جدای» در مسند ترانه سرا در تعدادی از قطعات گروه را همراهی کرده است، 5 جولای (شنبه14 تیر) در صفحه تویتر خود نوشت: « در ماه اکتبر (سه ماه دیگر) آلبوم جدید گروه پینک فلوید بام نام «روخانه بی‌انتها» منتشر می شود. این آلبوم بر اساس آخرین ساخته های زیبای ریچارد رایت است که سال 1994 برای پینک فلوید آهنگسازی کرده بود.»

نکته جالب این است که در ماه می دیوید گیلمور روی صفحه اینیستاگرام عکسی منتشر کرده بود که در حال هدایت 3 همخوان زن است. در باره آن عکس توضیحی مبنی بر اینکه گلیمور در حال ضبط کاری با گروه پینک فلوید است، نوشته نشده بود. «دورا مک براون هادسن» یکی از همخوانان زنی که سابقه طولانی همکاری با دیوید گیلمور دارد، پس از اینکه سمسون خبر را در تویتیر لو می دهد، عکس اینستاگرام دیوید گلیمور را دوباره شر می کند و پای آن می نویسد: «این عکس را به یاد دارید؟ این عکس  آن چیزی نبود که شما فکر می کردید.» و بعد اشاره به متنی که سمسون در تویترش نوشته می کند و در پایان می نویسد:«بله! آلبوم جدید پینک فلوید در راه است. من هم جزئی از آن هستم و این شادی آور است.»

گروه افسانه ای پینک فلوید طرفداران بسیاری در ایران دارد. طرفدارانی که در برخی مسائل حتی متعصب ار از طرفداران انگلیسی این گروه هستند و خبر انتشار اثر تازه ای از این گروه، خبری مهمی برای علاقمندان موسیقی راک در ایران است.

پینک فلوید آخرین بار در سال 2005 در کنسرت بزرگ «لایو ایت» که برای حل مشکلات آفریقا برگزار شده بود روی صحنه رفتند ودو قطعه اجرا کردند.در این اجرا هر چهار نفر گروه حاضر بودند حتی راجر واترز هم آمده بود که ترکیب رویایی دهه هفتاد گروه دوباره شکل بگیرد و به مدت 10 ، 15 دقیقه طرفداران قدیمی گروه را دچار حس نوستالژی بکند. سه سال بعد از این اتفاق ریچار رایت پیانیست و نوازنده کیبورد و اورگان گروه درگذشت تا گردهمایی کامل گروه دیگر میسر نباشد. هرچند که رایت در این آلبوم نقش بسیاری دارد چرا که آثار این آلبوم بر اساس آخرین ساخته های او برای پینک فلوید هستند.

گروه پینک فلوید در سال ۱۹۶۵ توسط  سید برت، نیک میسن، راجر واترز و ریچارد رایت تشکیل شد که آن زمان دانشجو بودند. آن‌ها در اواخر دهه ۶۰ میلادی و تحت رهبری سید برت  تک‌آهنگ های موفقی منتشر کردند. سید برت آن زمان مغز متفکر گروه بود. نخستین آلبوم آنها با نام «نی‌زن بر دروازه‌های سپیده‌دم» را عرضه کردند و به شهرت رسیدند. دیوید گیلمورسال ۱۹۶۸ به عنوان پنجمین عضو به گروه پیوست و به تدریج جایگزین سید برت شد که سلامتی روانی خود را از دست داده بود. پس از جدایی برت از پینک فلوید، راجر واترز تبدیل به شاعر اصلی ترانه‌های گروه شد و جایگاه خود را بیش از پیش تثبیت کرد. در این زمان بود که پینک فلوید با آلبوم‌هایی همچون نیمه تاریک ماه (۱۹۷۳)، کاش اینجا بودی (۱۹۷۵)، حیوانات (۱۹۷۷)، دیوار (۱۹۷۹) و برش نهایی (۱۹۸۳) به شهرت جهانی دست پیدا کردند.
 
برش نهایی(Final Cut) آخرین آلبومی بود که واترز در آن حضور داشت.آلبوم که در مذمت و نکوهش قدرت های سیاسی ساخته شده و ترانه سرایی آن مشخصا امضای واترز را با خود داشت. این آلبوم بیشتر هم از جنبه متن ترانه ها تحسین برانگیز بود. واترز و دیگر اعضای گروه در این آلبوم به مشکل خوردند چون این البوم به شدت سیاسی شده بود و گیلمور و میسون ظاهرا از این مسئله ناراضی بودند و حتی آلبوم را متعلق به پینک فلوید نمی دانستند.

پس از این و بعد طی پروسه حقوقی دادگاه پینک فلوید را به گیلمور ،رایت و میسون داد و نه به واترز و از همین جا میان طرفداران آنها هم شکاف افتاد. اصطلاح گروهی «واترزی» شدند و گروهی «گیلموری» و ظاهرا این اتفاق در ایران شدیدتر از جاهای دیگر دنیا بود.

پینک فلودی بعد از واترز به رهبری دیوید گیلمور دو آلبوم لغزش آنی در عقل (۱۹۸۷) و ناقوس جدایی (۱۹۹۴) را منتشر کرد. و پس از اینبود که همه اعضا به دنبال فعالیت های شخصی رفتند و تولید آلبوم توسط نام گروه #پینک فلوید تا امروز مسکوت ماند و حالا این گروه افسانه ای بازگشته و می خواهد آلبوم تازه ای منتشر کند. انتشار این آلبوم در ایران هم بازتاب گسترده ای خواهد داشت.
منبع: 
اختصاصی سایت موسیقی ما
تاریخ انتشار : دوشنبه 16 تیر 1393 - 07:46

دیدگاه‌ها

دوشنبه 16 تیر 1393 - 10:30

ای جانم پینک فلوید!

دوشنبه 16 تیر 1393 - 10:33

این تیکه رو خوب اومدین:
گروه افسانه ای پینک فلوید طرفداران بسیاری در ایران دارد. طرفدارانی که در برخی مسائل حتی متعصب ار از طرفداران انگلیسی این گروه هستند و خبر انتشار اثر تازه ای از این گروه، خبری مهمی برای علاقمندان موسیقی راک در ایران است
ینک فلودی بعد از واترز به رهبری دیوید گیلمور دو آلبوم لغزش آنی در عقل (۱۹۸۷) و ناقوس جدایی (۱۹۹۴) را منتشر کرد. و پس از اینبود که همه اعضا به دنبال فعالیت های شخصی رفتند و تولید آلبوم توسط نام گروه #پینک فلوید تا امروز مسکوت ماند و حالا این گروه افسانه ای بازگشته و می خواهد آلبوم تازه ای منتشر کند. انتشار این آلبوم در ایران هم بازتاب گسترده ای خواهد داشت.

دوشنبه 16 تیر 1393 - 10:34

بازگشت پینک فلوید یعنی بازگشت اسطوره یعنی بازگشت افسانه!

دوشنبه 16 تیر 1393 - 10:39

Hey you, out there in the cold

هی تویی که اون بیرون تو سرما وایستادی

Getting lonely, getting old

تنهایی و داری پیر میشی

Can you feel me?

میتونی منو اینجا احساس کنی؟

Hey you, standing in the aisles

هی تویی که این گوشه و اون گوشه وای میستی

With itchy feet and fading smiles

با پاهایی که همش گز گز می کنن و تویی که خنده از لبات محو شده

Can you feel me?

میتونی منو احساس کنی؟

Hey you, dont help them to bury the light

هی تو، تو خفه کردن امید و آرزو به اونها کمک نکن

Don't give in without a fight.

بدون جنگیدن تسلیم نشو

Hey you, out there on your own

هی تو، تویی که تو خودتی
Hey you, with you ear against the wall

هی تویی که گوشت رو به دیوار چسبوندی

Waiting for someone to call out

تا کسی صدات کنه
Hey you, would you help me to carry the stone?

هی تو، میشه تو حمل این سنگ به من کمک کنی؟

Open your heart, I'm coming home.

درهای قلبت رو بر من باز کنی، میخوام به خونه برگردم

But it was only fantasy.

اما این فقط تخیلاته

The wall was too high, As you can see.

همونطور که می بینی اون دیوار خیلی بلند بود

No matter how he tried,

مهم نیست که چقدر تلاش کرد

He could not break free.

نتونست اون رو بشکنه و از اونجا خلاص بشه
Hey you, out there beyond the wall,

هی تویی که اون طرف دیواری

Breaking bottles in the hall,

و بطری هارو با دیوار میشکنی

Can you help me?

میشه کمکم کنی؟

Hey you, don't tell me there's no hope at all

هی تو، بهم نگو دیگه هیچ امیدی نیست

Together we stand, divided we fall.

در کنار هم مقاومت خواهیم کرد، بی هم خواهیم باخت
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""hey you!!!!!!!!!""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

دوشنبه 16 تیر 1393 - 10:53

داستان آهنگ hey you:
Hey you یکی از شاهکار های Classic rock هست که در قلب مخاطب دلخواه برای همیشه میماند. و این ترک ادامه ی همان Goodbye Cruel world. کلمه ی Cruel معادلش در فارسی به معنای خشن میباشد که معنای خشن هم در هنگام نواخته شدن سلو گیتار معلوم میشود. در آن ترک پینک خداحافظی میکند ولی در Hey you پینک اشاره به بازگشتن به گذشته دارد. انگار تغییراتی را در خود دیده. بعدشم پینک در Is there any body out there باز میگردد ولی چیز خاصی پیدا نمیکند.
بیت اول:

Hey you, out there in the cold getting lonely getting old can you feel me?

ترجمه:

هی تو یی که در سرما هستی و در حال یخ زدنی هر روز پیر تر و تنها تر میشوی میتوانی مرا احساس کنی؟

برداشت:

در اینجا خواننده به انسان ها اشاره میکند که هر روز پیر تر و تنها تر میشوند. در اینجا خواننده، واترزوگیلمور، نیاز دارند به مخاطبش که او را حس کند. شاید برای شروع وی گفته میتوانید احساسم کنید؟ یا شاید چیز های دیگر باشد.
Hey you standing in the aisless with itchy feet fading smiles can you feel me
هی تویی که درون جاهای تنگ و باریک ایستاده ای همراه با خار ها برروی پاهایت و لبخند های خشک میتونی احساسم کنی؟

یکی از برداشت ها این میباشد که واترز هیچ جوابی نگرفته است و دوباره میخواهد جواب بگیرد. پس میگوید: میتونی احساسم کنی؟ بعضی ها اشاره به این دارد که واترز منظورش کسانی هستند که در فشار بودند و در سختی ها و میخواهد به آن ها کمک کند. ولی نیاز دارد که درکش کنند. برداشت ها خیلی زیاد هستند. اما من میگویم منظور کلی این است که انسان ها روز به روز لبخند هایشان خشک تر میشود و در فشار زندگی میکنند و واترز منتظر جواب هست. یعنی در بیت بعد ادامه میدهد.
Hey you would you help me to carry the stone?
هی تو میتونی به من کمک کنی تا سنگ را جابجا کنم؟

پینک در سی دی یک در آهنگ Empty Spaces اشاره به این داشت چگونه میتواند دیوار را کامل کند. این دیوار میتواند کنترل فکر شدنشان باشد یا دیواری که انسان ها از هم دور شده اند. انگار کسی از او میخواهد که دیوار ها را کامل کند. در اینجا شاید جابجا کردن سنگ کمک کردن پینک باشد

Open your heart, Im comin home

آماده باش دارم میام خونه.

در اینجا یکی از برداشت های قوی این است که پینک میخواهد به گذشته برگردد و اشتباهاتش را جبران کند. پس خانه میتواند اشاره به بازگشت گذشته باشد و جبران کردن اشتباهات. حالا در اینجا به کلمه ی Light باز میگردیم. شاید این بیت بتواند جمله ی Burry the light را تفسیر کند. شاید منظور این باشد که پینک به صورت کورکورانه به کارهایش ادامه میداده و حالا میخواد چشمانش را باز کند و نور و روشنایی را ببیند. در بیت قبل پینک درخواست میکرد که کسی کمکش کند تا سنگ را جابجا کند. جالب این جاست بدانید که جابجا کردن سنگ یک نماد محبوب از بار طافت فرسا در یونان باستان میباشد. شاید مقصد جابجا کردن این سنگ خانه باشد.
بعد از آخرین بیت گفته شده گیتار سلو بسیار زیبا از پینک به گوش میرسد. شاید این جواب آخرین بیت باشد. شایدم چیز ها ی دیگه.

فراموش نشود که آهنگ Is there any body out there? ادامه همین آهنگ هست. انگار پینک به گذشته برگشته و میخواد ببینه کسی اونجاست یانه؟ ترک بعدیش هم Any body home میباشد و بعدشم Bring the boys back home که تمامی این ترک ها به کلمه ی Home اشاره کرده اند که ممکن است همان گذشته باشد. شاید هم منظور پینک جنگ میباشد. انگار جمله ی پدرش هست که میگه آماده باش من دارم به سوی خانه می آیم. و Bring the boys back هم دلالت بر برگرداندن سربازان از جنگ میباشد

But it was only a fantasy

ولی همش خیال بود.

شاید در اینجا منظور پینک برگشتن به گذشته خیال بوده باشد یا همان Coming Home.

The wall was too high as you can see

دیوار بسیار مرتفع همانطور که میبینی بود.

در واقع دیوار میتواند دلالت بر نگه داشتن بیرون و داخل باشد. یعنی دیوار میتواند یک محلی برای قطع کردن ارتباط پینک و مردم باشد. میتواند بر کنترل ذهن شدن پینک هم دلالت کند.

No matter how he tried he could not break free

تلاش کردن وی هیچ اهمیتی ندارد اون نتونست آزاد بشه

آزاد شدن ممکنه دلالت بر در آمدن از کنترل ذهن بودن پینک داشته باشه. از نظر من این آهنگ ارتباط ویژه ای با Another break on the wall دارد. زیرا در آن هم پین به کنترل فکر شدن اشاره میکند.

Hey you out there beyond the wall breaking bottles in the hall can you help me?
هی تو پشت دیوار در حال شکوندن بطری ها در هال میتونی کمکم کنی؟

در اینجا پینک در حال خطاب کردن کسانی هست که میجنگند و نمیتواند با آن ها ارتباط بر قرار کند. breaking bottles کنایه از جنگیدن دارند.

Hey you don't you tell me there is no hope at all. Together we stand divided we fall.

هی تو به من نگو دیگه هیچ امیدی نیست. با هم می ایستیم و دونه دونه می افتیم.

پینک قبل این شعارش این جمله بود:

together we fall and alone we stand

با هم میافتیم و تنها می ایستیم. در اینجا پینک اعتقادش را عوض کرده. پس پینک که میداند تغییر کرده نمیخواهد نا امیدی را از ضمیر "تو" حس کند.

دوشنبه 16 تیر 1393 - 12:40

چه خووووب :)

دوشنبه 16 تیر 1393 - 13:03

بازگشت دیوید گیلمور بنویسید بهتره!!

دوشنبه 16 تیر 1393 - 15:34

دیروز این خبرو دیدم!خیلیم تعجب کردم ولی الان دیگه بعید میدونم نشانی از پینک فلوید واقعی داشته باشن
ایکاش این گروه از هم نمی پاشید تا شاهکارهای دیگه ای مثل قطعه hey you رو میساختن
وقتی کاراشون رو گوش میدم احساس میکنم این گروه حداقل 20 سال از زمان خودشون جلوتر بودن

افزودن یک دیدگاه جدید

محتوای این فیلد خصوصی است و به صورت عمومی نشان داده نخواهد شد.

Plain text

  • هیچ تگ HTML ی مجاز نیست.
  • آدرس صفحات وب و آدرس‌های پست الکترونیکی بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.



دانلود بازگشت پینک فلوید پس از 20 سال | موسیقی ما